Home
logo
English German French
language
Paul Verlaine

Quote of Paul Verlaine - The long sobs Of the violins Of autumn Hurt...


Biography - Paul Verlaine:

French writer and poet.
Born: 1844 - Died: 1896
Period:
19th century
Place of birth: France
France

The long sobs
Of the violins
Of autumn
Hurt my heart
With a monotonous
Languor





Translation

Translation

(French, German)



French
Les sanglots longs
Des violons
De l'automne
Blessent mon cœur
D'une langueur
Monotone.


German
Die langen Schluchzer
der Geigen
des Herbstes
verwunden mein Herz
mit einer monotonen
Wehmut.





See also 

See also...






Quotes

Paul Verlaine also said...


Go, nothing is better for the soul
Than to dispel some sadness from a soul!






Music before all else.





The art, my children, it is to be absolutely oneself.





Here are fruits, flowers, leaves and branches,
And here is my heart which beats only for you.






Tears are shed in my heart like the rain on the town.





And so I leave
On cruel winds
Squalling
And gusting me
Like a dead leaf
Falling.













info   A quotation is a statement taken out of its context. Therefore, it is necessary to place any quotation within its author's work and its historical, geographical or philosophical context in order to fully understand its meaning. | The quotations stated on this site express their authors' opinion and do not reflect that of Buboquote.com


info   Image attribution:  title, author, license and source of the original file on Wikipedia. Modifications: changes have been made from the original file (cropping, resizing, renaming and color change).



logo

 Subscribe to the quote of the day email

Subscribe to the Quote of the Day to receive a quote every day in your inbox. It is spam-free and you can unsubscribe at any time. Subscribe to the quote of the day email